Cuando vamos a nombrar algo o
alguien, le damos muchas vueltas al tema; consultamos con la familia y los
amigos, buscamos su significado; escribimos ese nombre, escuchamos como suena
al pronunciarlo, le damos color, garabateamos en distintas tipografías, hasta que por fin nos decidimos por uno. Por el mismo proceso he pasado pensando en el nombre de esta bitácora.
Tal como lo comenté en la entrada anterior, mi idea de escribir un blog partió de la necesidad de compartir las vivencias de una persona celiaca que vive en Paraguay, describir cómo es el modo de vivir del celiaco que debe moverse en esta tierra guaraní para poder alimentarse, con las restricciones de por vida de consumir harina de trigo en general, y el gluten en especial. Y tras plantearme un par de nombres, creí conveniente utilizar el nombre de “Ñande Reko Sin Gluten”. Pues qué mejor que el idioma guaraní para mostrarlo bien paraguayo, y qué mejor expresión de pertinencia con lo que significa “ñande reko” para manifestar mis ideas del cotidiano vivir del celiaco. Pero, ¿qué significan esas palabras y qué tienen que ver con la celiaquía?
Según el experto del idioma guaraní, Bartomeu Melià, ñande reko puede ser traducido como nuestro modo de ser, y que parte de la confrontación que se dio del modo de ser guaraní al modo de ser de la colonos españoles. Refiere Melià que los indios, en los momentos más críticos cuando se veían amenazados de ser reducidos, se oponía a ello apelando a su modo de ser cultural y específico1. Yo creo que está más que clara la analogía, pues la persona celiaca se ha construido a su alrededor todo un nuevo modo de ser, de vivir, de relacionarse con la sociedad y en su cultura, ante los cuales debe estar en una continua confrontación afirmándose como persona celiaca, que vive con una absoluta restricción al consumo del gluten; restricción que los demás no están en condiciones de comprender en su totalidad.
1.http://www.datamex.com.py/guarani/marandeko/melia_modo_de_ser_guarani.html
Tal como lo comenté en la entrada anterior, mi idea de escribir un blog partió de la necesidad de compartir las vivencias de una persona celiaca que vive en Paraguay, describir cómo es el modo de vivir del celiaco que debe moverse en esta tierra guaraní para poder alimentarse, con las restricciones de por vida de consumir harina de trigo en general, y el gluten en especial. Y tras plantearme un par de nombres, creí conveniente utilizar el nombre de “Ñande Reko Sin Gluten”. Pues qué mejor que el idioma guaraní para mostrarlo bien paraguayo, y qué mejor expresión de pertinencia con lo que significa “ñande reko” para manifestar mis ideas del cotidiano vivir del celiaco. Pero, ¿qué significan esas palabras y qué tienen que ver con la celiaquía?
Según el experto del idioma guaraní, Bartomeu Melià, ñande reko puede ser traducido como nuestro modo de ser, y que parte de la confrontación que se dio del modo de ser guaraní al modo de ser de la colonos españoles. Refiere Melià que los indios, en los momentos más críticos cuando se veían amenazados de ser reducidos, se oponía a ello apelando a su modo de ser cultural y específico1. Yo creo que está más que clara la analogía, pues la persona celiaca se ha construido a su alrededor todo un nuevo modo de ser, de vivir, de relacionarse con la sociedad y en su cultura, ante los cuales debe estar en una continua confrontación afirmándose como persona celiaca, que vive con una absoluta restricción al consumo del gluten; restricción que los demás no están en condiciones de comprender en su totalidad.
Siguiendo con la explicación de
B. Melià, nos dice en el mismo artículo que “según Montoya, en su Tesoro de
la lengua guaraní, se atribuyen a teko estos valores semánticos: ser,
estado de vida, condición, estar, costumbre, ley, hábito.” Nada más acertado
para describir el modo de ser del celiaco a través de éstos conceptos. Por lo
que me parece di en el blanco para designar mi blog con el nombre en guaraní, con
lo que quiero manifestar la pertinencia de lo paraguayo, llamándolo Ñande Reko Sin Gluten, que sería en
castellano, el Modo de Vivir sin gluten.
Creo que visto desde la Ciencias Sociales, me parece que esta entrada
describiría una visión antropológica, no sólo del nombre de mi blog,
sino también del celiaco. Y estoy muy conforme con el bautismo, así que,
¡a crecer se ha dicho!

No hay comentarios:
Publicar un comentario